"cobani" meaning in All languages combined

See cobani on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [koˈβ̞a.ni] Forms: cobani [singular], cobanis [plural]
Rhymes: a.ni Etymology: Acortamiento ((síncopa)) de coabani, metátesis de abanico. Etymology templates: {{etimología|apócope|coabani|nota=(síncopa)}} Acortamiento ((síncopa)) de coabani, {{etim|metátesis|abanico}} metátesis de abanico
  1. Agente de alguna fuerza de seguridad, como la policía o los guardiacárceles. Tags: Río de la Plata
    Sense id: es-cobani-es-noun-SUPBFh~g Categories (other): ES:Río de la Plata
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apócope",
        "2": "coabani",
        "nota": "(síncopa)"
      },
      "expansion": "Acortamiento ((síncopa)) de coabani",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "metátesis",
        "2": "abanico"
      },
      "expansion": "metátesis de abanico",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento ((síncopa)) de coabani, metátesis de abanico.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cobani",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cobanis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "co-ba-ni",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Entre quedar mal con los presos y quedar mal con los cobanis, más vale que te conviene la segunda.",
                "a": "Adrián Savino",
                "c": "libro",
                "f": "2003",
                "p": "38",
                "t": "Crónica de un rocho"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Entre quedar mal con los presos y quedar mal con los cobanis, más vale que te conviene la segunda.Adrián Savino. Crónica de un rocho. Página 38. 2003.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Adrián Savino. Crónica de un rocho. Página 38. 2003.",
          "text": "Entre quedar mal con los presos y quedar mal con los cobanis, más vale que te conviene la segunda."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ahí empezaron a decir: ‘Matalo que es cobani’ (policía).",
                "c": "pagina",
                "t": "Página/12 :: Sociedad :: Robo con pelea y ocho disparos",
                "u": "http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-172622-2011-07-20.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ahí empezaron a decir: ‘Matalo que es cobani’ (policía).«Página/12 :: Sociedad :: Robo con pelea y ocho disparos».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Página/12 :: Sociedad :: Robo con pelea y ocho disparos».",
          "text": "Ahí empezaron a decir: ‘Matalo que es cobani’ (policía)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agente de alguna fuerza de seguridad, como la policía o los guardiacárceles."
      ],
      "id": "es-cobani-es-noun-SUPBFh~g",
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koˈβ̞a.ni]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ni"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cobani"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:a.ni",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apócope",
        "2": "coabani",
        "nota": "(síncopa)"
      },
      "expansion": "Acortamiento ((síncopa)) de coabani",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "metátesis",
        "2": "abanico"
      },
      "expansion": "metátesis de abanico",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento ((síncopa)) de coabani, metátesis de abanico.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cobani",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cobanis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "co-ba-ni",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Entre quedar mal con los presos y quedar mal con los cobanis, más vale que te conviene la segunda.",
                "a": "Adrián Savino",
                "c": "libro",
                "f": "2003",
                "p": "38",
                "t": "Crónica de un rocho"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Entre quedar mal con los presos y quedar mal con los cobanis, más vale que te conviene la segunda.Adrián Savino. Crónica de un rocho. Página 38. 2003.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Adrián Savino. Crónica de un rocho. Página 38. 2003.",
          "text": "Entre quedar mal con los presos y quedar mal con los cobanis, más vale que te conviene la segunda."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ahí empezaron a decir: ‘Matalo que es cobani’ (policía).",
                "c": "pagina",
                "t": "Página/12 :: Sociedad :: Robo con pelea y ocho disparos",
                "u": "http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-172622-2011-07-20.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ahí empezaron a decir: ‘Matalo que es cobani’ (policía).«Página/12 :: Sociedad :: Robo con pelea y ocho disparos».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Página/12 :: Sociedad :: Robo con pelea y ocho disparos».",
          "text": "Ahí empezaron a decir: ‘Matalo que es cobani’ (policía)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agente de alguna fuerza de seguridad, como la policía o los guardiacárceles."
      ],
      "raw_tags": [
        "lunfardismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koˈβ̞a.ni]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ni"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cobani"
}

Download raw JSONL data for cobani meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "cobani"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "cobani",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "cobani"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "cobani",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "cobani"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "cobani",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "cobani"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "cobani",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['Lunfa2000']){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "cobani"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "cobani",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.